11月18日上午,中国社会科学院语言所研究员、博士生导师、《中国语文》副主编方梅先生在西部语言所一楼做了题为“语境固化、浮现义与词汇化”的报告。本场报告由我院宗守云教授主持。
报告首先将语境区分为言内语境与言外语境,并指出,中国的“说书”开场套路,起承转合模式,都具有特别的特征,主要运用“话说”“单说”等词汇组织篇章结构。接着报告分析了词汇化的相关问题。词汇化的发展过程是:临时组合—约定俗成规约化(一个临时组合被言语社团所接受,被其他说话人作为一个已知的词项所接受)—词汇化。词汇化成分的特点是:词汇、整体性的、语义不透明的、不规则的。报告从信源、阐释、总结、态度等不同角度区分列举了许多含有“说”的元话语,包括:听说、据说、俗话说(信源义)等等。报告总结了一个词汇固化过程三个方面的表现:搭配固化、语境固化、意义固化。其中意义固化是以语境固化为条件的。言谈发生现场也是促发重新分析的重要环境。报告最后再次重申词汇化过程要从搭配、语境和意义三方面的固化来考察。
报告结束后,方梅研究员和现场的师生进行了热烈互动,进一步探讨拓展了相关问题。